
چکیر وارلیغیمی دارا گوزلری
آپاریر روحومو هارا گوزلرین
قارا بیر محبس دیر قارا گوزلرین
بوراخ گوزلرینین حبسیندن منی
ترجمه
چشمانت هستی ام را به دار می کشند
روحم را تا کجا می برند چشمانت
زندان تاریکیست سیه چشمانت
از محبس چشمانت رهایم کن
******************************************
باویالانچی ایللر گونه دیمزمیش
گول وئردیم وئردیییم دیمزمیش
گوزوم ده چاغلایان سئله دیمزمیش
حئف او سئوگییه، او محبته
ترجمه
در حد ارزش یک روز نبود
عمری که با تو هدر دادم
سال هایی که به پایت ریختم
عشق تو ارزش گلی را که هدیه کردم
و اشک هایی را که برایت ریختم نداشت حیف از آن عشق و محبت
***********************************************
سئوگیلیم، عشق اولماسا وارلیق بوتون افسانه دیر
عشقیده ن محروم اولان انسانلیغا بیگانه دیر
سئوگی دیر یالنیز محبت دیر حیاتین جوهری
بیر کونول کی عشق ذوقین دویماسا، غمخانه دیر
ترجمه
عشق من اگر عشق نباشد هستی افسانه ای بیش نیست
کسی که از عشق محروم باشد، با انسانیت بیگانه است
فقط عشق و محبت جوهر حیات هستند
دلی که عشق را درک نکند، غمخانه است
********** جوک جدید ترکی **********
گونده منه باش ووران ایندی منه داش وورور
ایندی منه داش ووران اوزگلره باش وورور
اوزگه اگر داش وورا دردینه دوزمک اولار
باخ بورا سوز بوردادی داشلاری یولداش وورور
ترجمه
اونی که هر روز به من سر میزد امروز به من سنگ میزنه
اونی که امروز به من سنگ میزنه به بیگانه ها سر میزنه
بیگانه اکه سنگ بزنه دردشو میشه تحمل کرد
ببین منو حرف من اینجاست سنگ ها رو دوست میزنه
***********************************************
دئمیشدیم گئدرسن من اوللم سن سیزسن گئتدون من اولمدیم باغیشلا منی !
ترجمه
گفته بودم اگه بری من می میرم بی تو تو رفتی من نمردم! ببخش منو !
***********************************************
سندن اوته ری
گول ایسته چمن لری
بیچیم سندن اؤته ری
زهیر دولدور باده یه
ایچیم سندن اؤته ری
نه اولار بیر سلامدان
سایماز کئچمه یانیمدان
جان ایسته اؤز جانیمدان
کئچیم سندن اؤته ری
گوندوز گئجه دن قارا
باخیشین چکیر دارا
هئچ بیلمیرم من هارا
گئدیم سندن اؤته ری
گؤزومدن سئل آخاجاق
سئلدن سؤنه جک اوجاق
هله چوخ آغاراجاق
ساچیم سندن اؤته ری
حایات کوهنه بایاتی
غم لی دیر نفاراتی
اؤلومو یا حیاتی
سئچیم سندن اؤته ری
گئجه گوندوز بیلمه ییر
حسرت قلبیمی یئییر
واللاه یامان گؤینه ییر
ایچیم سندن اؤته ری
ترجمه
به خاطر تو
گل بخواه چمن ها را
بچینم به خاطر تو
باده ام پر زهر کن
بنوشم به خاطر تو
چه می شه یک سلامی
بی اعتنا از کنارم نگذر
جان بخواه از جان خودم
بگذرم به خاطر تو
روز سیاه تر از شب
نگاهت به دارم میکشد
هیچ نمی دانم به خاطر تو
به کجا کوچ کنم
از چشمانم سیل روان خواهد شد
اجاق در اثر سیل خاموش خواهد شد
هنوز خیلی سفید خواهد شد
موهایم به خاطر تو
زندگی دو بیتی کهنه است
سازش غمگین است
مرگ یا زندگی را
کدام را انتخاب کنم به خاطر تو
شب و روز را نمی فهمد
حسرت دلتنگم می کند
به خدا سخت می سوزد
درونم به خاطر تو
********** شعر عاشقانه ترکی جدید **********
اوزونده بیر تبسم
اوزونده بیر تبسم
سن دؤنوب باخمادین می ؟
بیر باخیشلا کؤنلومو
یاندیریب یاخمادین می ؟
یاشادین اومودومدا
کول آختاردین اولدومدا
قارالمیش بولودومدا
شیمشک تک چاخمادین می ؟
آتیب اوزدن تئلینی
بال ائیله دین دیلینی
منیم تک بیر دلینی
یولوندان ساخلادین می ؟
کولک کیمی اسن سن
شئیطان می یا نه سن سن ؟
پامبیقلا باش کسن سن
آللاهدان قورخمادین می ؟
ترجمه
بر گونه ات تبسم
بر گونه ات تبسم
برگشتی و نگاهم نکردی ؟
با یک نگاه دلم را آتش زده نسوزاندی ؟
در امیدهایم زندگی کردی
در آتشم خاکستر جستجو کردی
در ابر خاکستری ام
مثل رعد نغریدی ؟
گیسویت را از رخت کنار زدی
زبانت را چون عسل شیرین کردی
دیوانه ای همچون مرا
از راهش بدر کردی ؟
مثل توفان وزنده ، تو
شیطانی یا کیستی تو ؟
با پنبه سر برنده ، تو
از خدا نترسیدی تو ؟
ویرایش : پارس فانی
تعداد بازديد :
927
موضوع:
اس ام اس,
sms خنده دار,
طنز,
ترکی,
برچسب ها :
پیامک جدید تركي,
پیامک جدید تركي شهریور 93,
پیامک جدید شهریور 93 تركي,
اسمس جدید تركي شهریور 93,
اس ام اس جدید تركي,
SMS جدید ترکی,
جوک جدید تركي شهریور 93,
لطیفه جدید تركي شهریور 93,
شعر جدید تركي شهریور 93,
شعر عاشقانه جدید تركي,
طنز نوشته و شعر عاشقانه تركي,
شعر عاشقانه تركي,
طنز نوشته جدید تركي شهریور 93,
استاتوس جدید تركي شهریور 93,
استاتوس جدید شعر تركي عاشقانه,
جوک جدید تركي,
جوک جدید آذری,
جوک همشهری,
شعر های جدید تركي,
شعر های عاشقانه و لاو جدید تركي,